- js reader version
- view hidden posts
- tags and related articles
Monday, Mar. 18, 2019 at 8:16 PM
CHAPTER 21 : SON OF CONSOLATION ?
Another interesting overwrite detail from acts 4:36 is its translation of barnabas as son of paraklesis, a greek word usually translated as consolation. Why does lying acts 4:36 overwrite judas bar saba as the son of consolation aka barnabas in aramaic/hebrew ?
The word paraklesis in classical greek means a calling to one's aid, i.e. encouragement, comfort.
The author of acts, probably luke, knows greek well, and translates paraklesis as comfort, consolation. Well, judas was indeed the son of hanan=johanan the hidden, and johanan in hebrew = the LORD has been gracious, which is a concept akin to consolation.
But there is much more to the greek word paraklesis than meets the eye here. Much more is being overwritten. First up, naba in hebrew can mean spokesman, but never consolation. Therefore bar naba may not be translated as son of consolation as acts does.
Naba also means spring, well - and judas bar saba was the son of the well, rainmaker and daily bather hanan the hidden.
Naba in hebrew also means prophet, and hanan was considered a prophet, therefore judas here is bar naba as son of the prophet as well.
See how these overwrites denote polysemantic referents, all true but concealed by wordplay and mistranslation.
Let us repeat for clarity ´s sake : acts 4:36 overwrites judas bar saba as a non-existent barnabas, and then proceeds to translate barnabas from aramaic/hebrew into greek as son of paraklesis.
Mainstream exegetes translate paraklesis as consolation. But a lot gets lost in translation thereby...
Now : what does paraklesis really mean ?
Consolation is just the last of its meanings in classical greek - and luke, the author of acts, surely writes in polished greek and is well aware of the gist of the words he chooses. The word paraklesis in greek comes from the verb parakaleo, a compound of kaleo to call and para to or near. Parakaleo properly means to call for help, to send for help, often denoting a military alliance, help in war. Again this paraklesis or call for help in acts was originally the invocation by the natsorayya of god´s help in sending a military messiah or son of man down the clouds with the heavenly host, to help them chase the hated romans manu militari.
Additionally, the noun paráklētos means "advocate, advisor-helper". It is the regular term in NT times for an attorney (lawyer). Thus this awaited messiah would be the defender of the oppressed jewish masses. A helper, but a military one. We encounter the word parakletos first, in john, 14:16 : here jesus promises his disciples he will pray the father to give them another parakletos,which line 17 specifies as being the spirit of truth. Now john here, or whoever wrote this passage, plagiarizes the dead sea scrolls, the real documents of the first christians : for instance the community rule and other documents at qumran extol this very spirit of truth. But the spirit of truth at qumran is not apolitical as in john, it is instead a militant, violent spirit of vengeance against the romans and proroman jews. Thus this spirit for the nazoraeans is not a meek consoler of the afflicted, it is a warlike power. Again the NT forgers plagiarize qumran´s language and turn it against itself : from antiroman and zionistic to proroman and cosmopolitan. The community rule´s holy spirit is a spirit of vengeance and war. The parakletos of john´s is a new-age spiritual counsellor and consoler.
The damascus document, another of these qumran-style early christian documents, writes that god will select a few good men who will survive the end times, and will make known to them his holy spirit by the hand of his messiah, and it is truth : this is the passage plagiarized by john 14:16 ff., in a totally different and opposite context, without hatred for the romans, without violence.
The qumran hymns put it in the most straightforward manner possible :
" you have poured your holy spirit upon me...and strengthened me BEFORE THE WARS OF
EVIL " : clearly the parakletos or spirit of truth or holy spirit at qumran , and thus for the real early christians, was a helper in war. In the gospel-lie inversion, this same language becomes a merely spiritual experience.
Thus at acts 4:36 our judas bar saba is overwritten as bar naba which cannot possibly mean son of consolation in hebrew, but instead, son of the defender/messiah/spirit of truth which many in the I century had identified with hanan the hidden or with his son john the baptist.
Now who the hell was this hanan the hidden, mr saba, father of john bap, james the just, judas iscariot bar saba, simeon and jesus bar saba ? His father or grandfather, honi the circle drawer, made the sky rain by drawing circles in the ground and standing inside of them and praying until the rain came, in times of drought. So most certainly his son or grandson hanan the hidden was a saba/ irrigator/ flooder/ rainmaker too, alongside being a ‘saba’ in the sense of ‘(daily) washer’, in greek ‘(daily) baptist’. He was holy, zkr, zechar-, sacer. That´s why the lying gospel of luke calls john the bap´s father "zacharias"...
Report this post as: