fix articles 974, checkpoint will Los Angeles Indymedia : tag : checkpoint will

checkpoint will

Retenes 4-6/jan/2013 (tags)

No vienen tantos en este fin de semana pero sí hay algunos, con cuidado.

There aren't that many this weekend, but there are some, so be careful.

Retenes este fin de semana/Weekend checkpoint warning (18-19/feb/2011) (tags)

¡Maneje con cautela! Si nota su ciudad en esta lista, mande la información a sus contactos. Corran la voz porque el único apoyo que tenemos somos nosotros. ¡Que viva la resistencia!

Drive safely! If you see your city on this list, please send the information to your contacts. Spread the word because the only support we have is each other. Long live the resistance!

Labor Day checkpoints / Retenes del Puente del Día de Trabajo (3-10/sep/2010) (tags)

Continúa sin interrupción el "Año del Retén." Sigue la lista de retenes anunciados por la prensa corporativa para este fin de semana y más adelante. Hay utilizar máxima precaución al salir manejando en estos fines de semana que comprenden días feriados como el Día del Trabajo. La policía muchas veces recibe financiamiento que proviene directamente de la gente más humilde que es negada el derecho de trasladarse en auto. Además, hay estafadores que prometen anunciar retenes pero resulta que cobran para bastante para el servicio. (Véase este artículo de una periodista del estado de Pennsylvania.) Siempre vale más contar con sus propios camaradas de sus comunidades.

The "Year of the Checkpoint" continues relentlessly. This weekend's list of media-announced checkpoints follows. Maximum precaution is recommended for those who drive, particularly on holiday weekends. Law enformcement agencies often receive monies that come directly from the poorest, who in many states are denied the right of automobility. Moreover, there are schemers who promise to alert immigrants and civil liberties defenders about checkpoints, who later reveal that they charge high rates for the service. (See this article by a Pennsylvania journalist.) It is always better to count on your own comrades from your communities.

Retenes este fin de semana / This weekend's checkpoints (27-29/aug/2010) (tags)

This is not a complete list. Please be careful out there!

Esta no es una lista completa. ¡Favor de tener mucho cuidado!

Retenes este fin de semana / This weekend's checkpoints (22-26/jul/2010) (tags)

Hasta la fecha, se han anunciado los siguientes retenes policiales a través de la prensa corporativa. Mande esta lista a sus amigos, cópiala a tu sitio local de indymedia o craigslist, o el sitio que sea popular en su área, tome la información y envía mensajes de texto a sus amistades y a todos y todas de su iglesia. Pero seguro que habrá más de los mencionados. Si usted ve un retén, favor de comunicárselo a su organización comunitaria local o reportarlo a la red de Checkpoint response. Mande correo electrónico a noretenes@gmail.com con preguntas, comentarios, o para prestarse como voluntario/a. Si usted quiere reportar un retén anunciado en su prensa local o que haya visto en su comunidad, o si quiere recibir alertas por texto o correo eletrónico, favor de enviar un email a noretenes@gmail.com.

These are the checkpoints that have been announced in the corporate press so far. Take this list and send it to your friends, post it on your local indymedia site, craigslist, or whatever site is popular in your area, post it to your facebook, take the information and send out text messages to all your friends and all the people in your church. There are sure to be more than the ones listed here. If you see one, please report it to your local community organization or to Checkpoint response. If you would like to report a checkpoint announced in your local press or that you've seen in your community, or if you would like to receive text or e-mail alerts, please email noretenes@gmail.com. You can also e-mail noretenes@gmail.com with questions, comments, or to volunteer.

Retenes / Checkpoints este weekend (18-19/jun/2010) (tags)

What is Checkpoint response? Checkpoint response is a network of volunteers who spread information about where and when checkpoints are to take place through e-mail, social networking, and text messages. When possible, we also warn the drivers in our communities through standing protests on the affected streets at a distance of a block from the checkpoint. If you would like to report a checkpoint announced in your local press or that you've seen in your community, or if you would like to receive text alerts, please email noretenes@gmail.com.

¿Qué es Checkpoint response? Checkpoint response es una red de volutarios y voluntarias que se dedican a la difusión de información sobre dónde y cuándo se efectúan retenes policiales a través de correo electrónico, redes sociales, y mensajes de texto. Cuando nos sea posible, también avisamos a los conductores de nuestras comunidades con plantones en la calle afectada a la distancia de una cuadra del retén. Si usted quiere reportar un retén anunciado en su prensa local o que haya visto en su comunidad, o si quiere recibir alertas por texto, favor de enviar un email a noretenes@gmail.com.

Memorial Day weekend checkpoints / Retenes del fin de semana del Día Memorial (28-31/may/2 (tags)

Memorial Day weekend checkpoints / Retenes del fin de semana del Día Memorial (28-31/may/2010)

OJO: Ésta no es una lista comprensiva. Siempre hay más retenes que los que se anuncian. Es importante siempre tener mucho cuidado al salir manejando, especialmente las noches de fines de semana festivos. Si usted mira un retén, favor de hacer saber a su organización comunitaria y a los miembros de su comunidad. Si le sea posible, un plantón a una cuadra del retén es muy eficaz para avisar a los conductores sin licencia. Se recomienda que no salga a protestar o a avisar a solas sino en grupo, y que se equipen con cámaras para documentar cualquier abuso que ocurra. También es importante respetar las leyes que prohiben bloquear las aceras o pisar en la calle. Si tienen un organismo comunitario, muchas veces, se lo puede utilizar para exigir cambios de política a nivel municipal. Mientras tanto, ¡sigamos fuerte en resistencia!

CAUTION: This is not a comprehensive list. There are always more checkpoints than are announced. It is important to always take great care when driving, especially at night on holiday weekends. If you see a checkpoint, please alert your local community organization and the members of your community. If possible, a standing protest a block ahead of the checkpoint is very effective for alerting unlicensed drivers. It is not recommended to do this alone--a group is preferable, and equipment such as cameras is important to document any abuses that may occur. It is also important to respect the laws prohibiting blocking the sidewalk and standing in the street. If there is a community entity in your area, it can often be used to demand policy changes at the local level. Meanwhile, let's keep up the resistance!

Cinco de Mayo checkpoints / Retenes del 5 de Mayo (5-9/may/2010) (tags)

A little bit early because the forces of repression are coming out early to stomp on Cinco de Mayo revelers. Look for updates later on this week.

Un poco temprano esta semana porque salen temprano también las fuerzas de la represión para pisotear los derechos de los festejantes del 5 de Mayo.

May Day Checkpoints / Retenes del Día de Trabajo (30/apr-1/may/2010) (tags)

Como siempre cuando hay mobilizaciones de obreros y obreras, las fuerzas represivas del estado salen a suprimirlas. Les urgimos mucha precaución en lo que salen manejando, y aunque es necesario manifestar nuestro descontento, lo hay que hacer con cautela, siempre echando un ojo a las agencias del llamado "orden público."

As always when there are workers' mobilizations, the repressive forces of the state come out to supress them. We urge you caution as you drive, and although it is necessary to manifest our discontent, we must do it very carefully and always with an eye on so-called "law enforcement" agencies.

Retenes este fin de semana / Checkpoints this weekend (21-24/apr/2010) (tags)

Los retenes siguen azotando a nuestra comunidad, canalizando los recursos del sector más pobre de la sociedad hasta el sector más poderoso--la policía y los dueños de empresas. Los voluntarios de Checkpoint response se disculpan por no haber reportado los retenes del miércoles y jueves con mayor anticipación, y pedimos otra vez que si hay personas que se pueden prestar para mejorar la calidad y puntualidad de esta labor que se comuniquen al correo electrónico noretenes@gmail.com.

Checkpoints continue to plague our community, channeling the resources of the poorest members of society to the most powerful--the police and business owners. The volunteers of Checkpoint response apologize for not reporting the Wednesday and Thursday checkpoints earlier, and again ask that if there is anyone that can help improve the quality and timeliness of this work to please e-mail noretenes@gmail.com.

Checkpoints this weekend / Retenes este fin de semana (15-17/apr/2010) (tags)

¡Póngase abusado raza!

Beware people!

San Patrick's Day Weekend Checkpoints / Retenes del fin de semana de San Patricio (12-19/m (tags)

E-mail noretenes@gmail.com with questions, comments, or to volunteer.

Mande correo electrónico a noretenes@gmail.com con preguntas, comentarios, o para prestarse como voluntario/a.

Checkpoints this weekend (29-31/jan/2010) / Retenes este fin de semana (29-31/ene/2010) (tags)

Checkpoint response is pleased to announce that we now have an e-mail address! Please address inquiries, checkpoint-related announcements, and comments to noretenes@gmail.com.

Checkpoint response se agrada en anunciar que ¡ya tenemos un correo electrónico! Favor de dirigir preguntas, anuncios relacionados con retenes, y comentarios a noretenes@gmail.com.

We will also be doing our best to announce checkpoints in other parts of the country, so if you hear about one, please let us know through the e-mail.

También estaremos haciendo nuestro mejor para anunciar retenes proyectados para otras partes del país, así es que si te enteras de uno, favor de avisarnos por media de correo electrónico.

In addition to announcing this weekend's checkpoints (the ones we were able to find about, anyway), we will also be bringing you a few updates from the struggle against checkpoints.

En adición a los retenes planeados para este fin de semana (los de que hemos podido enterarnos, por supuesto), también estaremos actualizándoles sobre la lucha contra los retenes.

Retenes para el año nuevo / New Year's checkpoints (tags)

Careful folks. Tengan mucho cuidado raza.

Holiday checkpoints / Retenes navideños (tags)

Cuídense raza, y cuidado también en los buses, sobre todo la línea de Greyhound, que colabora mucho con agencias de inmigración.

Checkpoints this weekend / Retenes este fin de semana (3-4/dec/2009) (tags)

En esta lista sólo constan los retenes que se harán en el estado de California, y sólamente los que se han anunciado a través de los medios corporativos de comunicación. Si usted mira un retén que no ha sido incluído aquí, favor de agregarlo como comentario y avisar a tu organización comunitaria local.

Checkpoints this weekend / Retenes este fin de semana (18-19/sep/09) (tags)

This is not a comprehensive list! It is limited to California only. And it does not include the checkpoints that are not announced in the media. That's why it's important that you let us know when you see one! Be careful, don't drink and drive, let the people in your communities who don't/can't have licenses know, and keep up the resistence!

¡Esta no es una lista exhaustiva! Se limita a California únicamente. Y no incluye los retenes que no se anuncian por los madios de comunicación. ¡Es por eso que es tan importante que nos avises en cuanto veas uno! Manejen con cuidado, no manejen en estado de embriaguez, avisen a lxs de su comunidad que no tienen o que no pueden tener licencia, y ¡sigan resistiendo!

Checkpoints Labor Day Weekend / Retenes del fin de Semana del Día del Trabajador (Sep 3-6) (tags)

This is not a comprehensive list! It is limited to California only. And it does not include the checkpoints that are not announced in the media. That's why it's important that you let us know when you see one!

¡Esta no es una lista exhaustiva! Se limita a California únicamente. Y no incluye los retenes que no se anuncian por los madios de comunicación. ¡Es por eso que es tan importante que nos avises en cuanto veas uno!

ignored tags synonyms top tags bottom tags