fix articles 964, undisclosed location
Retenes del fin de semana / Weekend checkpoints (7-8/dec/2012) (tags)
Vienen las navidades, y por consecuente, viene más patrullaje y más retenes. También quisieramos advertir que la presencia de agentes de migración suele aumentarse durante el mes de diciembre aprovechándose de que la gente de la comunidad va de viajes. Urgimos mucha precaución en las vías de tránsito, al igual que en los servicios de transporte público, como el Greyhound. Conozca y ejerza sus derechos y manténgase alerta a toda hora, pero no olvide de disfrutar la temporada lo más posible.
The holidays are coming, and as a result, we'll be seeing more patrols and checkpoints. We would also like to warn that the presence of immigration agents tends to increase during the month of December in light of the increase in travel/ We urge utmost caution on the roadways and even on public transportation systems such as the Greyhound. Know and exercise your rights and remain alert at all times, but don't forget to enjoy this season as much as possible!
Retenes este fin de semana / This weekends' checkpoints (23-26/ago/2012) (tags)
Continúa el ataque en nuestra contra. Pongáse lista, raza, protéjase lo más posible. Si ve retenes en su área, alerte a sus compañeras y compañeros de lucha y organícense para la defensa propia.
The attack against us continues. Be wise, people, protect yourselves as much as you can. If you see checkpoints in your area, alert your comrades in the struggle and organize yourselves in self-defense.
Retenes del fin de semana del Día Memorial / Memorial Day weekend checkpoints (25-28/may/2 (tags)
¡Póngase abusado raza! Este fin de semana memorial va a haber un montón de retenes. A la gran cantidad de retenes también se suman varias patrullas de saturación, las cuales no constan esta lista. Cuidado también que la policía siempre realiza más retenes de los que se anuncian por la prensa. Si Ud. Mira algún retén en su área, favor de alertar a su comunidad al igual que la línea de retenes al 909-992-0440. Otra cosita: muchas de las agencias, al parecer, no están respetando la ley AB 353, la cual permite que un conductor cuyo único delito es manejar sin licencia (a excepción de que la licencia sea suspendida o revocada) llame a un conductor con licencia para recoger el carro antes del fin del retén. Este es su derecho, ¡pero lo hay que reclamar! Si no respetan este derecho suyo, les pedimos que marquen al mentado número para reportar el abuso. Con cuidado, ¡y que siga la resistencia!
Get wise, people! This Memorial Day weekend there will be numerous police checkpoints. In addition, there will be many saturation patrols, which are not listed here. Please be aware that the police always conduct more checkpoints than they announce through the media. If you see a checkpoint in your area, please alert your community as well as the checkpoint hotline at 909-992-0440. One more thing: it appears that many agencies are not respecting the law AB 353, which permits a driver whose only infraction is driving without a license (with the exception of suspended or revoked licenses) to call a licensed driver to retrieve the car prior to the conclusion of the checkpoint. This is your right, might you must demand that it be respected! If they do not honor your rights, we ask that you call the aforementioned number to report the abuse. Be careful, and keep up the resistance!
Retenes Fin de Semana San Patricio / St. Patrick’sm Day Weekend Checkpoints (16-17/mar) (tags)
Lista incompleta de retenes para el fin de semana de San Patricio.
Incomplete list of St. Patrick's Day weekend checkpoints.
Retenes/Checkpoints for Superbowl weekend (4-6/feb/2011) (tags)
Como siempre raza, el estado policial utiliza cualquier pretexto (en esta ocasión, la famosa "Superbowl") para interceder en nuestras vidas y tratar de limitar nuestro derecho a la mobilidad e imponer su autoridad absoluta. Por lo tanto, como siempre, la resistencia se está organizando no solamente para la liberación del pueblo sino también para informarse, detener la represión, y combatir las fuerzas del mal. Para este esfuerzo, también necesitamos tu participación.
As always, the police state uses any pretext (in this case, the so-called "Superbowl") to intervene in our lives and to attempt to limit our right to mobility and to impose its absolute authority. Likewise, as always, the resistance is organizing not only for popular liberation, but also tu inform the public, stop the repression, and fight back against the forces of evil. In this effort your participation is needed.
More checkpoints / Más retenes (tags)
En esta lista sólo constan los retenes que se harán en el estado de California, y sólamente los que se han anunciado a través de los medios corporativos de comunicación. Si usted mira un retén que no ha sido incluído aquí, favor de agregarlo como comentario y avisar a tu organización comunitaria local.
Checkpoints this weekend / Retenes este fin de semana (3-4/dec/2009) (tags)
En esta lista sólo constan los retenes que se harán en el estado de California, y sólamente los que se han anunciado a través de los medios corporativos de comunicación. Si usted mira un retén que no ha sido incluído aquí, favor de agregarlo como comentario y avisar a tu organización comunitaria local.
Indymedia's Parade of Stars! (tags)
In our ongoing effort to present to you the latest buzz from below the Beltway in Twaddle Town we bring you reader requests: