fix articles 236961, conducting a
Retenes este fin de semana / Checkpoints this weekend (4-5/jun/2010) (tags)
Raza, una cosa que pueden hacer para enterarse de los retenes es leer a diario su periódico local, sobre todo si tiene la posibilidad de leer el diario publicado en inglés, ya que muchas veces las agencias del llamado "orden público" sólo avisan a ellos, y muchas veces ni siquiera les avisa a ellos. Otra táctica es buscar en los sitios de internet de sus departamentos locales de policía al igual que los sitios del alguacil de su condado. Muchas veces tienen una página dedicada a boletines de prensa, o a veces se anuncian en la parte de "asuntos públicos." Lamentablemente, éstos también suelen proporcionar información únicamente en inglés.
Fellow workers, one thing you can do to find out about the checkpoints is to read your local paper daily, especially if you can read the one published in English, since often law enforcement agencies only make advisories to English-language press, and often not even them. Another tactic is to check the websites of your local police departments and county sheriff. Often they will have a page just for press releases, or sometimes they are listed under "public affairs." Unfortunately, these sites also tend to provide information only in English.
Checkpoints this weekend / Retenes este fin de semana (14-15/may/2010) (tags)
¡Que siga la resistencia! Boicot a Arizona!
Keep up the resistance! Boycott Arizona!
Checkpoints this weeked / Retenes este fin de semana (25-27/feb/2010) (tags)
Por fin la cuestión de los retenes ha salido a la luz, debido a una investigación llevado a cabo en la Universidad de California y publicado a través del New York Times y PBS, entre otros.
At last, the issue of the checkpoints has come to light, thanks to an investigation done at UC Berkeley and published in the New York Times and PBS, among others.